My six member choir plans to sing this beautiful choral praise in worship this coming week. Google’s definition of Alleluia:
Hallelujah is an Anglicization of Hebrew for “praise the Lord”, where hallel is the verb “to praise, and “Lord” represents the tetragrammaton name of God, whose initial syllable is something like “yah”. … Latin made that alleluia, and English got it from the Christian missionaries from Rome.
This is one song I really feel privileged to sing.
I am still reading A Good Old Age, which I have mentioned before here. From the chapter “U is for Understanding” :
One of the benefits of old age ought to be increased wisdom and understanding. But that is not true to experience because life can be a record of failures, mistakes and the sorrow they have brought. But thank God that even through these sadnesses we may have learned important lessons that we can share with others.
Some of the things Pastor Prime thinks we should understand:
Understand that, old as we are, we should still be growing in the grace and knowledge of our Lord Jesus Christ.
Understand that the Scriptures are to be our unfailing guide until our life’s end.
Understand the pressures and challenges faced by the generations following us.
Understand others by sympathizing with what you know of their difficult circumstances and challenges.
Understand that increasing limitations and frustrations are inevitable in old age.
Understand that–just as in every stage of life–when dealing with every problem or challenge we face, we are [to] be guided by the Scriptures.
He closes with an “anonymous prayer for a life of service.” I recognized it right away because it has been set to music and is a favorite of mine:
This piece of music has always made me think of entering Heaven and approaching the Lamb of God.
I waited for the Lord, he inclined unto me,
he heard my complaint.
O blest are they that hope and trust in him.
From the ESV:
I waited patiently for the Lord;
he inclined to me and heard my cry.
Blessed is the man who makes the Lord his trust. Psalm 40:1, 4a.
This joyful Eastertide,
Away with sin and sorrow!
My love, the Crucified,
Hath sprung to life this morrow.
Had Christ, that once was slain,
Ne’er burst his three-day prison
Our faith had been in vain:
But now hath Christ arisen, arisen, arisen!
My flesh in hope shall rest,
And for a season slumber:
Till trump from east to west
Shall wake the dead in number.
Death’s flood hath lost his chill,
Since Jesus crossed the river:
Lover of souls, from ill
My passing soul deliver.
Our choir will sing this Dutch carol tomorrow.